

如图。上图是我们所熟悉的“雾海中的旅人”,这个形象总让人想起“无论头上是怎样的天空,我将承受任何风暴”的拜伦,小说主人公斯蒂芬不惧雨点般落下的棍杖和白菜帮,依然坚定认为最好的诗人是拜伦,而不是韵律家丁尼生。乔伊斯化身斯蒂芬,在这个可怜的连上帝都遗弃的岛上侈谈美和想象,企图寻觅一种艺术方式,使人之精神可以在其中毫无阻碍地自由表达,终破茧成蝶,成为青年艺术家斯蒂芬。设计师将弗里德里希的这幅作品移花接木,巧妙变形、重新赋色,给予孤勇的知识分子以云蒸霞蔚。 下图是早期企鹅的一版,简笔插图经巧妙剪裁,穿插有致,留白与对接处有呼应,气质恬淡自由,无攻击性,非常悦目赏心。“窗帘布版”《青年艺术家画像》曾欲借鉴这个画风,但与这套书系抽象、符号化的风格有悖。好馅料不在褶上,打开书页才能挖到 Brian Keogh 的宝藏插图。
> 我来回应