出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
译者: 李健吾
出版年: 2017-11
页数: 251
定价: 42.00
装帧: 精装
丛书: 福楼拜小说集
ISBN: 9787532774814
内容简介 · · · · · ·
《圣安东的诱惑》是法国大作家福楼拜(1821–1880)的小说代表作,1849年初稿,1856年次稿,1872年三稿,1874年全文定稿正式出版,跨越二十五年,其间福楼拜完成《包法利夫人》《萨郎宝》《情感教育》三部长篇小说,本书的写就几乎贯穿了作家的整个创作生涯。
小说取材自圣徒传说,即埃及修道士安东(约251–356)在沙漠中抵御各种诱惑的事迹,西方艺术中有不少以此为素材的作品。1845年,福楼拜的妹妹卡罗琳新婚旅行前往意大利,福楼拜同行,他在热那亚的巴尔比宫看到据说出自荷兰画家老勃鲁盖尔之手的油画《圣安东的诱惑》,获得写作灵感,而少时读过的拜伦诗剧《该隐》和歌德诗剧《浮士德》也给了他颇多启发。
小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼、示巴女王,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:神...
《圣安东的诱惑》是法国大作家福楼拜(1821–1880)的小说代表作,1849年初稿,1856年次稿,1872年三稿,1874年全文定稿正式出版,跨越二十五年,其间福楼拜完成《包法利夫人》《萨郎宝》《情感教育》三部长篇小说,本书的写就几乎贯穿了作家的整个创作生涯。
小说取材自圣徒传说,即埃及修道士安东(约251–356)在沙漠中抵御各种诱惑的事迹,西方艺术中有不少以此为素材的作品。1845年,福楼拜的妹妹卡罗琳新婚旅行前往意大利,福楼拜同行,他在热那亚的巴尔比宫看到据说出自荷兰画家老勃鲁盖尔之手的油画《圣安东的诱惑》,获得写作灵感,而少时读过的拜伦诗剧《该隐》和歌德诗剧《浮士德》也给了他颇多启发。
小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼、示巴女王,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:神祇、礼仪、经文、圣谕……魔鬼以科学之名,制造迷障,隐藏起宇宙的秘密。从夕阳西下到晨曦渐上,幻梦不断,最终,安东从迷局走出,迈向新生。小说以散文诗体(或称诗剧形式)写就,反映出对宗教妄念的反叛、对物欲社会的厌弃,是作家投入“热狂”的一部作品。
圣安东的诱惑的创作者
· · · · · ·
-
居斯塔夫·福楼拜 作者
作者简介 · · · · · ·
居斯塔夫•福楼拜(Gustave Flaubert,1821-1880)
法国作家,以深刻的心理描写、现实主义风格、对人物和社会的清醒观察成就文学大师的地位。
一八五六至一八五七年间发表小说《包法利夫人》,引发强烈争议,也由此获得文学声名。
代表作还有小说《萨郎宝》《情感教育》《圣安东的诱惑》以及短篇小说集《三故事》等,对世界文学有着持续深远的影响。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"圣安东的诱惑"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"圣安东的诱惑"的人也喜欢 · · · · · ·
圣安东的诱惑的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )
读《圣安东尼受试探》
> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
人民文学出版社 (1987年5月北京第一版 1987年5月湖北第一次印刷)8.4分 204人读过
-
上海三联书店 (2014)8.0分 132人读过
-
生活·读书·新知三联书店 (2012)暂无评分 14人读过
-
書華出版事業有限公司 (1993)暂无评分 6人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 五条人的书单 (belakangmati)
- 译文文学 (上海译文)
- 2017年10~12月出版的外国文学 (鲸岛)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于圣安东的诱惑的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 失望的奥利瓦🌈 2024-10-03 21:49:16 新加坡
本以为福楼拜是现实主义作家,这本却完全是《浮士德》的调调,而且看后记这才是福楼拜的心头好,《包法利夫人》反倒写得吃力,也是颠覆刻板印象。圣安东在野外遭遇魔鬼的试炼,魔鬼以异端、诺斯替、摩尼教、佛教、希腊罗马众神的形象悉数登场,诱惑安东偏离正道,他或有疑心却也不为所动。图穷匕见,恶魔显出它最终的形象——现代科学,嘲弄一切目的论的宇宙观,指出世上除了冷漠外空无一物。最后安东在卑污的物质中仍受感动,赞叹... 本以为福楼拜是现实主义作家,这本却完全是《浮士德》的调调,而且看后记这才是福楼拜的心头好,《包法利夫人》反倒写得吃力,也是颠覆刻板印象。圣安东在野外遭遇魔鬼的试炼,魔鬼以异端、诺斯替、摩尼教、佛教、希腊罗马众神的形象悉数登场,诱惑安东偏离正道,他或有疑心却也不为所动。图穷匕见,恶魔显出它最终的形象——现代科学,嘲弄一切目的论的宇宙观,指出世上除了冷漠外空无一物。最后安东在卑污的物质中仍受感动,赞叹造物生生不息的活力,在其中见到了基督的真容。故事结构比较完整,可意象描绘相当个人化,对不上电波的可能只感受到狂乱。福楼拜确实是掉书袋达人,若不是之前读过约纳斯的书,我都不知道他那一大段在写什么。民国老译本译名不符合今天的习惯,但译者那个年代也如此认真地给其中典故一一作注,也是劳苦功高了。 (展开)
3 有用 Notos 2019-12-30 23:20:40
最喜欢第二章的示巴女王、整个第六章和第七章的前半段,“老妇人”与“年轻妇人”翻页后就变成“死亡”与“物欲”的时候有点震撼。中间大段讨论各种宗教的部分,一是由于该译本年代较早(1936年),许多音译名和现代常用的不符合,对照起来麻烦;二是由于确实有许多不常接触的宗教,所以读得特别吃力。虽然用心附上了很多注解,但频繁阅读大段注解反而使得阅读变得磕磕绊绊。也能体会到为什么厄休拉说福楼拜的一些作品“是被文... 最喜欢第二章的示巴女王、整个第六章和第七章的前半段,“老妇人”与“年轻妇人”翻页后就变成“死亡”与“物欲”的时候有点震撼。中间大段讨论各种宗教的部分,一是由于该译本年代较早(1936年),许多音译名和现代常用的不符合,对照起来麻烦;二是由于确实有许多不常接触的宗教,所以读得特别吃力。虽然用心附上了很多注解,但频繁阅读大段注解反而使得阅读变得磕磕绊绊。也能体会到为什么厄休拉说福楼拜的一些作品“是被文字窒息的例子”了……最后,原来《包法利夫人》是朋友读了《圣安东的诱惑》的初稿后建议他“写一个俗不可耐的现实故事”所以才写的啊哈哈哈哈哈 (展开)
21 有用 大小章鱼 2018-02-03 08:58:03
福楼拜说《包法利夫人》让他神经紧张,《圣安东的诱惑》则写得非常快乐。看到后面确实疯狂了,进入了一种爆炸的状态,圣安东从幻想中回到圣经和现实的时候甚至让人感到失落,因为通往无限的大门也在这时关上了。但法国妇科大夫提醒我们,这不是一部幻想的作品,而是关于“书”的博物之书,而我们也别忘了,福楼拜写这部作品并不像他自己说的那样爽,他花了二十五年才写完它,这长达二十五年的便秘究竟有多痛苦?他拥有的材料太多了... 福楼拜说《包法利夫人》让他神经紧张,《圣安东的诱惑》则写得非常快乐。看到后面确实疯狂了,进入了一种爆炸的状态,圣安东从幻想中回到圣经和现实的时候甚至让人感到失落,因为通往无限的大门也在这时关上了。但法国妇科大夫提醒我们,这不是一部幻想的作品,而是关于“书”的博物之书,而我们也别忘了,福楼拜写这部作品并不像他自己说的那样爽,他花了二十五年才写完它,这长达二十五年的便秘究竟有多痛苦?他拥有的材料太多了,多到没有能力面对和处理它们。 (展开)
2 有用 smile 2017-12-31 19:06:49
1846年8月,福楼拜买来一张贾劳的《圣安东的诱惑》刻画,挂在他的书房,他写信给高莱女士说:我很爱这件作品。好久我就想弄一张来。忧郁的奇丑于我有一种异常的魔力;我的性格是滑稽地苦辣,所以这正好应和它密切地需要,我并不因之发笑,不过它让我永长地思维。 你要后悔的,你要叹气的,你要无聊的!可是我全不在乎!拉!拉!拉!脸藏在手心,一只脚跳着,她走了。
2 有用 冬泳boy 2021-02-02 21:48:37
伪君子!你陷在寂寞之中,为的是更好的纵欲!你摒弃酒肉、浴室、奴仆和荣誉;可是你放任你的想象贡献给你宴席、香料、赤身的妇女和喝彩的群众!你的节操只是一种更加微妙的腐败